80 Source language Τι μου κάνεις, γλυκιά μου; Τι μου κάνεις, γλυκιά μου; Θα χαÏÏŽ Ï€Î¿Î»Ï Î¬Î¼Î± ταιÏιάξει να βÏεθοÏμε, Ï€ÏÎ¿Ï„Î¿Ï Ï€ÎµÏ„Î¬Î¾ÎµÎ¹Ï‚ πάλι πίσω για Ρόδο! b.e. : "ti mou kaneis jlikia mou.......???tha xaro poly ama teriaksei na wrethoume protou petakseis pali piso jia Rhodo!" Completed translations How are you? Süße | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
125 Source languageThis translation request is "Meaning only". Îοσταλγία είναι... Îοσταλγία είναι μια αγάπη του παÏελθόντος που δεν Îχει πεÏάσει ακόμη, είναι να αÏνοÏμαστε Îνα δώÏο που μας πονάει,είναι να μην βλÎπουμε το μÎλλον που μας καλεί. "Homesickness is a past love that has not passed yet, is to refuse a gift that hurts us, is not seeing the future that calls us ..." (User10) Completed translations Saudade | |
10 Source languageThis translation request is "Meaning only". ç§ã‚‚ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã—㦠ç§ã‚‚ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã—㦠Esta eh a forma de leitura do texto. Não sei exatamente qual alfabeto japonês esta sendo utilizado nesta frase. Pode ser tanto o Kanji ou Katakana...obrigado desde ja.
before edit: "Watashi mo anata o aishite" English bridge: "I love you too, and..." Completed translations Te amo também | |
| |
| |
11 Source language bas si lijepa bas si lijepa Message left on my Facebook page on one of my pictures. Completed translations Beautiful | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |